Kiwifruit grower recalls bitter experience of losing orchard 獼猴桃種植者回憶失去果園的痛苦經(jīng)歷(原標(biāo)題)
▲陽(yáng)光金果G3獼猴桃
Former kiwifruit orchardist Wendy Arthur believes she is the only grower in the country who tore out all her plants after the Psa disease struck in 2010.
前獼猴桃果園主溫迪·阿瑟(Wendy Arthur)認(rèn)為,她是該國(guó)唯一一位在2010年P(guān)sa病爆發(fā)后將所有植物都拔掉的種植者。
▲Kiwi pollination▲
If she had left the old rootstock in the ground and grafted on the new Gold 3 variety, as other growers did, she would probably have a thriving business today.
如果她像其他種植者一樣,把老砧木留在地里,嫁接到新的Gold 3品種上,她今天的生意可能會(huì)很興旺。
▲Kiwi pollination▲
The Waihi resident was never compensated, as others were. But she has decided not to join in the class "Kiwifruit Claim" action about to play out in the Wellington High Court, because "in the end I just had to put it behind me and suck it up and move on".
Waihi居民從未像其他人一樣得到過(guò)賠償。但她決定不參加惠靈頓高等法院即將上演的“獼猴桃索賠”訴訟,因?yàn)椤白罱K我不得不把它拋在腦后,接受它,繼續(xù)前進(jìn)”。
▲陽(yáng)光金果獼猴桃果園
Former kiwifruit grower Wendy Arthur who lost her orchards during the Psa crisis.
前獼猴桃種植者溫迪·阿瑟在Psa危機(jī)中失去了果園。
A total of 212 growers and post-harvest operators are claiming losses of $376.4 million in a case that alleges the Government was negligent in letting Psa into New Zealand in 2010.
共有212名種植者和收獲后經(jīng)營(yíng)者要求賠償3.764億美元的損失,該案指控政府在2010年將Psa引入新西蘭時(shí)疏忽大意。
▲zespri kiwifruit
The class action, being run by litigation funder the LPF Group chaired by former Supreme Court judge Bill Wilson, is due to start on Monday. It will last at least 12 weeks.
這起集體訴訟由訴訟資助者(LPF Group)負(fù)責(zé),由前最高法院法官比爾·威爾遜(Bill Wilson)擔(dān)任主席,定于周一開(kāi)始。它將持續(xù)至少12周。
▲zespri RubyRed▲
Arthur's experience left her bitter, following "vicious" emails from other growers who pressured her to remove her infected vines.
阿瑟的經(jīng)歷讓她很痛苦,因?yàn)槠渌N植者給她發(fā)送了“惡意”電子郵件,迫使她移除受感染的葡萄藤。
▲zespri redkiwi
Fortunately she had a 600-cow dairy farm as well as the 5 hectare orchard in the Waihi Valley, which meant she was in a more secure financial situation than other growers. That might have contributed to the coercion applied to her, she feels.
幸運(yùn)的是,她有一個(gè)600頭牛的奶牛場(chǎng),還有威希谷5公頃的果園,這意味著她比其他種植者的財(cái)務(wù)狀況更安全。她認(rèn)為,這可能是對(duì)她施加脅迫的原因。
▲zespri yellow kiwi
Arthur said Kiwi Vine Health (KVH) - the industry body charged with dealing with Psa from December 2010 - had advised her to completely remove the vines. Of the 5 hectares, one had been planted in 1980, while the remaining four had only recently been established and were not yet producing.
▲g3 kiwi orchard testing
Arthur說(shuō),從2010年12月起負(fù)責(zé)處理Psa的行業(yè)機(jī)構(gòu)Kiwi Vine Health(KVH)已經(jīng)建議她完全移除葡萄藤。在這5公頃土地中,有一公頃是1980年種植的,其余4公頃是最近才建立起來(lái)的,尚未開(kāi)始生產(chǎn)。
KVH contests aspects of her claim. It says it told growers in 2011 it was up to them whether or not to completely remove the vines.
KVH對(duì)她的索賠提出質(zhì)疑。它說(shuō),2011年它告訴種植者,是否完全移除葡萄藤取決于他們。
▲佳沛陽(yáng)光金果g3
"KVH's position was that although it supported any individual's own decision to completely remove vines from the orchard, it was not a requirement from KVH, and as such not compensated. KVH did however in 2011 pay for the cut out and disposal costs of this orchard which were considerable."
“KVH的立場(chǎng)是,盡管它支持任何個(gè)人自己決定完全移除果園中的葡萄藤,但這不是KVH的要求,因此沒(méi)有得到補(bǔ)償。然而,KVH在2011年支付了該果園的砍伐和處置成本,這相當(dāng)可觀?!?/p>
▲zespri kiwi propaganda
Arthur said she offered to take out a hectare at her own cost but KVH did the job "for nothing", and considered this was by of compensation.
Arthur說(shuō)她愿意自費(fèi)拿出一公頃土地,但KVH做了這項(xiàng)工作“白費(fèi)”,并認(rèn)為這是一種補(bǔ)償。
▲golden g3 kiwifruit
No-one had ever told her to leave the rootstock in the ground so that the new gold variety could be grafted on. "They wanted it gone", she said.
從來(lái)沒(méi)有人告訴她把根莖留在地里,這樣新的黃金品種就可以嫁接上去?!八麄兿胱屗?,”她說(shuō)。
▲陽(yáng)光金果g3獼猴桃
KVH said Arthur then contacted them with her concerns in 2012, and they met with her and her packhouse Seeka several times to discuss the issues she raised and investigated the situation, including seeking extensive legal opinion.
KVH表示,2012年,亞瑟就她的擔(dān)憂聯(lián)系了他們,他們與她和她的寵物狗Seeka多次會(huì)面,討論了她提出的問(wèn)題,并調(diào)查了情況,包括尋求廣泛的法律意見(jiàn)。
▲sungold g3 Kiwifruit packaging
In the early stages of the outbreak, KVH had compensated a small group of Te Puke growers whose orchards had become infected. But once the KVH strategy changed from eradicating Psa to containing it, this early compensation package was deemed "no longer appropriate" and no longer available to growers from March 2011, KVH said in a recent statement.
在疫情爆發(fā)的早期階段,KVH已經(jīng)補(bǔ)償了一小群果園受到感染的特普克種植者。但KVH在最近的一份聲明中表示,一旦KVH的策略從根除Psa轉(zhuǎn)變?yōu)槎糁芇sa,這種早期補(bǔ)償方案被認(rèn)為“不再合適”,從2011年3月起不再適用于種植者。
▲Red heart kiwi
The growers were given $17m, out of a total aid package of $50m.
在5000萬(wàn)美元的一攬子援助中,向種植者提供了1700萬(wàn)美元。
▲sungold kiwi orchard
"I was very upset about the compensation handed out - it should have been either all or nobody. Those early people all got very well compensated and that was a real bone of contention. By the time my orchards were taken out the compensation money was well gone. They should have put the money into containing the thing," she said.
她說(shuō):“我對(duì)發(fā)放的賠償金感到非常不安-應(yīng)該是全部賠償,也應(yīng)該是無(wú)人賠償。那些早期的人都得到了很好的賠償,這是一個(gè)真正的爭(zhēng)論焦點(diǎn)。當(dāng)我的果園被拿走時(shí),賠償金已經(jīng)花光了。他們應(yīng)該把錢(qián)投入到控制這件事上?!?。
▲Kiwi pollination▲
KVH said Arthur was aware of its stance over compensation prior to making any decisions regarding completely removing her vines, which were cut out in November 2011.
KVH表示,在決定完全移除2011年11月被砍伐的葡萄藤之前,Arthur已經(jīng)意識(shí)到自己在賠償問(wèn)題上的立場(chǎng)。
▲redKiwi sapling▲
KVH also ensured that Mrs Arthur's orchard was entitled to participate in the Gold3 licence allocation process the following season.
KVH還確保Arthur夫人的orchard有權(quán)在下一季參與Gold3許可證分配過(guò)程。
▲sungold kiwi growing zone
"We were offered the opportunity to have G3 at $8000 per ha (instead of the standard $12,000) but I couldn't do it because I had no rootstock and it was impossible to get any new," she said.
她說(shuō):“我們有機(jī)會(huì)以每公頃8000美元(而不是標(biāo)準(zhǔn)的12000美元)的價(jià)格獲得G3,但我做不到,因?yàn)槲覜](méi)有根莖,也不可能獲得任何新的?!薄?/p>
▲sungold g3 kiwi planting
Regarding the upcoming court case, Arthur is ambivalent. She said the claimants were chasing the wrong organisation, but still felt the Government had to share some of the responsibility for letting Psa in.
關(guān)于即將到來(lái)的法庭案件,阿瑟態(tài)度矛盾。她說(shuō),索賠人追錯(cuò)了組織,但仍覺(jué)得政府必須分擔(dān)讓Psa進(jìn)來(lái)的部分責(zé)任。
She supported the claimants because "I can see where they are coming from".
她支持索賠人,因?yàn)椤拔抑浪麄儊?lái)自哪里”。
▲golden kiwi growing zone
評(píng)論